Lektorat

 

Ihre Texte – korrekt, verständlich, interessant

oder

Guten Gedanken gebührt eine hervorragende Präsentation

Lektorat? Sind das nicht „die natürlichen Feinde der Autoren“? Nun, jeder Verlag prüft zuerst, ob er ein eingesandtes Manuskript zum gewinnbringenden Buch machen kann.

Als freie Lektorin biete ich eine andere Variante des Lektorats: Aus Ihrer wertvollen Lebenserfahrung und Ihren hilfreichen Gedanken ein gutes Buch machen (oder, warum nicht, einen ansprechenden Zeitungsartikel). Dazu gehören gute Verständlichkeit und flüssiger Satzbau, zutreffende Wortwahl und Plausibilität sowie korrekte Grammatik, Zeichensetzung und Rechtschreibung nach Duden-Empfehlung.

Ein Hauptwerkzeug ist das Lautlesen.

Kein Satz sollte unverständlich bleiben. Deshalb frage ich beim Autor nach und mache Vorschläge zur Formulierung.

Mit einem Finger bindet man nicht mal einen Schuh, und auch in meiner Arbeit schätze ich eine Zweit- und Drittmeinung.

Nicht jeder, der etwas zu sagen hat, war in Deutsch immer Klassenbester, das muss auch gar nicht sein. Schreiben Sie Ihre Gedanken, Ihre Erfahrungen nieder – „das mit dem Deutschlehrer“ regle ich dann

Ab dem zweiten Durchgang arbeite ich im Korrekturmodus; so sind meine Änderungen leicht zu erkennen und Sie als Autor entscheiden, ob Sie meine Formulierungen übernehmen möchten. Schließlich ist es Ihr Buch.

 

Gute Gedanken sind oft anstößig, sie sollen ja An-stöße geben. Aber niemand sollte Anstoß nehmen müssen an Stilbrüchen, Übersetzungs- oder Grammatikfehlern, falschen Jahreszahlen, unkorrekten Ausdrucksweisen oder halbgaren Begründungen. Im Zweifelsfall frage ich Experten, recherchiere im Internet oder schlage im Lexikon nach. Das Buch bzw. der Autor sollte das Vertrauen des Lesers gewinnen können – und dem sollte nichts im Wege stehen.

Das gilt auch für Übersetzungen: Nach der Schwerarbeit des Übersetzens kommt die ebenso wichtige sprachliche Überarbeitung im Lektorat.

Eine gute Übersetzung lässt den Leser das Gleiche denken, fühlen und sehen wie den Leser des Originals. Wichtig sind mir ein flüssiger Sprachstil mit gut verständlichen Sätzen auch für den Zuhörer. Der englische Fünfzeilensatz ohne Punkt und Komma mag als deutscher Sechszeiler mit zehn Kommas zwar korrekt übersetzt sein, ist aber noch nicht leser- und hörerfreundlich; in zwei oder drei Hauptsätze aufgeteilt kommt er wesentlich besser an, vor allem, wenn die kurzen Hauptsätze verbunden sind durch die passenden Satzzeichen. 

Beim Lesen sollte man nicht denken müssen: „Es ist eben eine Übersetzung.“ Der Text sollte so klingen, als wäre der Verfasser Deutsch-Muttersprachler.

 

Papier und Druckerschwärze, ein Katalog und ein buntes Cover allein sind noch keine Erfolgsgarantie; damit ein Buch gelesen und verstanden, umgesetzt und weiterempfohlen wird, muss auch die sprachliche Darbietung stimmen. Sonst – schade um all den Aufwand; es hat vielleicht als Geschenk seine Pflicht getan und hilft dann, den Bücherschrank zu füllen.

Gute Gedanken sollen zum Lesevergnügen werden und weite Verbreitung finden. Das kostet nicht die Welt, fragen Sie nach einer Arbeitsprobe an Ihrem Schriftstück.

Ich arbeite an Texten, die ich vertreten kann und denen ich gerne zum Erfolg verhelfen will. Wenn Sie also ein Buch schreiben möchten, aber die Rechtschreibung und die Grammatik …Rufen Sie mich an oder schreiben Sie mir eine E-Mail. Danke.

Bücher, die durch meine Werkstatt gegangen sind

  • Dr. Christoph Häselbarth, Andreas Meißner, Der Ausweg aus der Corona-Krise ... und mehr. GB Verlag 2020.
  • Karl Iosifowitsch Epstein, Weihnachten 1942
    Ein jüdischer Junge überlebt deutsche Massaker in der Ukraine und erlebt als ukrainischer „Ostarbeiter“ eine deutsche Weihnacht in Berlin. Aus dem Russischen von Gabriele Pässler – Herausgegeben von Erhard Roy Wiehn, Hartung-Gorre Verlag Konstanz 2011
  • C. H. Spurgeon, Finales Manifesto
    Der letzte große Kampf der Menschheit, Fontis 2015
  • Ken Ham (Hg.), Lothar Gassmann (Hg.) Fragen & Antworten zur Wahrheit der Bibel
    Kains Frau; Dinosaurier; Arche Noah; Natürliche Selektion und Evolution – der Unterschied und viele andere Themen rund um die Urgeschichte der Bibel, 2 Bände, Jeremia 2018 und 2019
  • Angelika Amend, Der Kampf um meine Seele
    Eine Reiki-Lehrerin findet die ersehnte Erleuchtung, Brunnen Basel 2010
  • Winfried Bauer, Zurück in unsere Zukunft
    Den Fünffältigen Dienst richtig verstehen, 2010
  • Peter Urmersbach, Liebe konnte ich mir nicht leisten, Weckel Media 2009
  • Dr. Christoph Häselbarth, Dr.med. Stephan Joh. Bauer,
    Burn-out überwinden – Chance für einen Neubeginn, GB Verlag 2009
  • Dr. Christoph Häselbarth, Leben als Gewinner
    Heil und Heilung zu bekommen ist einfach, GB Verlag 2009
  • Giuseppe Picone, Leben oder Tod – Ein Pizzaiolo packt aus,
    Weckel Media 2008 (vergriffen, erhältlich bei mir)